Archivi tag: Rosae Crucis

Worms of the earth – The Black Stone

Ottavo pezzo del disco.

In questo brano , l’attenzione si sposta sul feticcio adorato dai vermi, la pietra nera caduta dal cielo di R’Lyeh.

Inizia con un esortazione, la mente di bran che gli suggerisce cosa fare..

Drop down the dagon’s lake

and see it falling to the hell

Drop down the dagon’s lake

and wait………………..

Gettala nel lago di Dagon e guardala sprofondare all’inferno.. Gettala nel lago di Dagon e attendi..

L’unico posto dove nascondere la pietra, senza che i vermi la ritrovino, e’ nel lago di Dagon, dimora dell’antico dio.. Solo li i Vermi non oseranno cercarla..

Qui poi la scena si sposta, e inquadra una scena di vita romana nell’accampamento di Eboracum, un momento trascorso, i Romani che si trovano dinanzi ai Menhir, e impauriti dalle costruzioni, vengono rassicurati .. La loro costruzione non e’ poi cosi antica, ed e’ stata effettuata dai Druidi.. Bugia del governatore di allora, Caio..  Quei Cerchi di pietre sono stati posizionati migliaia di anni fa, dalla razza serpente, dai vermi della terra.. Una scena che sta a indicare il misticismo e le paure ancestrali di una terra oscura e affascinante, la scozia..

The Menhir the Ancient druids built them

Romans are sure, believing in the words of Caio

The Power Circles are signs left from thousands years ago

The reptile race,that you awake, reclaming power….

 

 

Subdue by Stone subdue by the warrior-king

The ancient race is coming out from the hell

Bounded by relic feld from the sky of rl’yeah

Give them the stone, they will accomplish your fate

 

 

Sottomessi dalla pietra, sottomessi dal re guerriero, l’antica razza viene fuori dall’inferno.. Vincolati dalla reliquia caduta dal cielo di R’Lyeh.. Dagli la pietra e loro compieranno il tuo destino..

 

Got the Black Stone

Hold the Black Stone

Hide the Black Stone Bran..

Through the Gates to Abominium

Ancient idol fall

 

Il Ritornello sta a ricordare la parte centrale e l’azione fondamentale di bran..Prendi la pietra, trattieni la pietra nascondi la pietra Bran.. Attraverso i cancelli che portano all’abominio, l’antico idolo cade..

 

Qui poi il pezzo si apre.. Uno spaccato dell’avanzata romana sul vallo di adriano, come a spiegare la nascita dell’odio di Bran verso l’invasore Romano…

Legion after Legion

Centurions advancing

Dethroning you…

the king of caledonian tribes

Legione dopo Legione i centurioni avanzano.. Detronizzando te, il Re delle Tribu di Caledonia.

 

They kill your brothers

the smell of blood refill the air

Villages are burning

The Crying of the Pictish men

 

Uccidono i tuoi fratelli, l’odore del sangue riempie l’aria.. I Villaggi bruciano, ascolta il pianto degli uomini pitti..

Gladius after Gladius

The picts are falling to the ground

your haste and hate cann’t wait until the morning sun

Unleash the power of the black stone in your hands

Release the power of the worms of the Earth…

Gladio dopo Gladio, i pitti cadono in terra.. Il tuo odio e la tua rabbia non possono attendere fino al prossimo sorgere del sole..

Libera il potere della pietra nera nelle te mani.. Rilascia il potere dei Vermi della Terra..

Qui la furia dei vermi parte .. La loro rabbia cieca, come i loro occhi, devasterà la Torre di Traiano, e tutti i suoi occupanti..

 

Worms of the earth – Gates to Abominium

Settimo pezzo del disco.

Bran dopo l’incontro con la Strega, e protetto dai suoi incantesimi, si introduce nelle gallerie che conducono all’abisso in cui oramai risiede l’antico popolo serpente, un tempo dominatore assoluto della terra, ora chiamai Vermi della Terra, per la loro capacità di scavare immense gallerie nel sottosuolo.

Il pezzo inizia con la discesa di Bran negli inferi dei vermi..

Falling in the Darkness
Through the Rotteness
Feel my Anger
Stronger than thy hell

Scendo nell’oscurità, attraverso il lerciume.. Senti la mia rabbia.. e’ piu forte del Loro inferno..

Come un cambio veloce di inquadratura, sono i Vermi ora a parlare, quasi a fare da coro alla discesa di Bran..

Welcome to the Abyss
Stone and Steel can’t help you
Banned from the upper world by mortal men
We live here ..
For Thousand years we ruled the lands
We were the Tyrants
Deep in Darkness now we stay..
The Ancient Race.

Benvenuto nel nostro Abisso.

Pietra e Acciaio qui non ti aiuteranno..

Siamo stati scacciati dal mondo di superficie dagli uomini, dai mortali, e ora viviamo qui..

Per migliaia di anni abbiamo dominato la terra, eravamo i Tiranni.. ora risiediamo nell’oscurità.. Noi , l’antica razza.

 

Poi dopo la discesa, nelle grotte, nei cunicoli bui, Bran viene scoperto mentre ruba la Pietra di R’lyeh, il feticcio adorato dal popolo serpente.

Why are you descending from the Gates to Abominium?
Shut up Beast I’m Bran Mak Morn

 

Una sentinella, scopre Bran, e con il loro modo di parlare, gli grida “perche stai scendendo dai Cancelli dell’Abominio”?

e Bran.. “Taci Bestia.. Io SONO BRAN MAK MORN”.. e il rumore della sua spada affilata, chiude la scena nel silenzio..

Dopo il furto della pietra, si sente il chaos provenire dalle sale dei vermi, e’ stato scoperto che la pietra è stata rubata..

Where is it?Where is the stone The Idol .

Find the stone
The Human stole it Nooo, Demons of Rlyeh

Dove e’ , dove e’ la pietra, l’Idolo.. Trovate la Pietra.. L’umano l’ha rubata.. Nooo, per i demoni di R’lyeh..

 

Sneaking out of Darkness
The Black stone i got it.
Reptile Men are screaming
They will never find it..

Qui Bran raggiunge la superficie, è lui stesso che parla, gridando di essere riuscito a raggiungere la luce, dall’oscurità. Ho la Pietra nera, La razza serpente grida, ma non riusciranno mai a ritrovarla..

I stole their Stone to submit
the Ancient Race is bounded..
They will be the Bringer of my Revenge

Ho rubato la pietra, per sottometterli.. L’Antica razza finalmente è vincolata a me. Loro saranno i fautori della mia Vendetta..

Bran è convinto di soggiogare il popolo serpente in cambio dell’idolo rubato..

You fool..
You will be damned forever
Bran Mak Morn
We’ll drink your soul..

I Vermi non sanno ancora niente del piano di Bran, e sono in preda alla follia e alla rabbia per il furto subito.

Tu Sciocco.. sarai dannato per sempre.. Bran Mak Morn.. Berremmo la tua anima..

I vermi non sono un popolo semplice.. sono delle creature mistiche, e non si faranno sottomettere gratuitamente..

Bran porterà per sempre il peso di questo gesto sulle sue spalle..

 

Worms of the earth – The Dagon’s Moor

Sesto pezzo del disco.

Il titolo prende spunto dalla brughiera di Dagon, dove si nasconde Atla la Strega.

Bran , alla ricerca dei Vermi della Terra, fuggendo da Eboracum, si inoltra nella brughiera, alla ricerca della residenza della donna lupo, l’unica in grado di rivelargli il segreto dell’antico popolo serpente.

Anche in questo caso Howard cita il pantheon degli dei di R’lyeh, nominando Dagon, che poi è ispirato al culto del dio Dagon, gia presente nel culto dei cananei (nella terra di canaan).

Lonely, with my Shadow, the ligh of a Moon
While the romans are watching my shoulder
I’m a Stalker in the moor

Solitario, con la mia ombra e la luce di una  luna..

Mentre i romani guardano le mie spalle (in modo sarcastico, in quanto è inseguito dai romani che però non si addentrano nella cupa brughiera), sono un predatore nella brughiera.

The Sound of my horse
Remember my tribe
Remember Barbarian’s Lives

Il suono del mio cavallo, riporta alla memoria la mia tribù, la mia vita da barbaro..

I’m Searching for you
The Witch of the Wolves
That howls at my doom

Cerco te, la strega dei lupi (Atla e’ una donna licantropa) , che ulula al mio destino..

Running fast
Covered by Ancient Mist
In the Dagon’s Moor

Find the Answer to the mistery
In the Dagon’s Moor

Corri veloce, nascosto da antiche nebbie, nella brughiera di Dagon..

Cerca la risposta al mistero, nella brughiera di Dagon..

Hide you shadow from the sun
While the BagPipes playing around
Run Bran, Run Bran ,run bran run bran run bran Run.

Nascondi la tua ombra dalla luce del sole, mentre le cornamusa suonano intorno a te (è un riferimento ai guerrieri gaelici di Cormack, che attende nel Vallo di Adriano), corri Bran corri..

Watch a light in the moor
The House of the witch
I’m just reaching my doom

Bran finalmente arriva alla capanna di Atla..

Guarda.. una luce nella brughiera, è la casa della strega.. Sto per raggiungere il mio fato..

Qui , si svolge in maniera veloce e frenetica l’incontro con Atla..

Speak, you know what i want
The gate to the abyss
The Entrance of hell

Parla, tu sai cosa cerco, il cancello per l’abisso, l’entrata per l’inferno ( in riferimento all’entrata verso il mondo sotterraneo in cui si sono rifugiati i Vermi della Terra)..

Hear, The power of Hate
I must find the ring
That connects the two planes

Ascolta la forza del mio odio, Devo trovare l’anello che connette i due piani (come a volersi riferire al popolo serpente come ad un popolo sovrannaturale, mistico)

Feel,The Blood in my veins
The kiss of a King
Is the pay for your aid..

Senti il sangue nelle mie vene, il bacio di un Re è il premio per il tuo aiuto..

Atla vuole passare la notte con Bran, in cambio del suo aiuto..

Fortunatamente per Bran, è una bellissima donna , quando si trova nella forma umana..

In questo pezzo Bran quindi viene a sapere dove si trova l’entrata per il mondo dei Vermi, e cosa deve fare..

Rubare la pietra nera, loro feticcio, e costringerli a ubbidire ai suoi comandi per riaverla.. Solo cosi potrà coinvolgerli nelle vicende terrestri.. Ma Atla lascia anche un monito .. una volta invocati , i Vermi rimarranno indissolubilmente vincolati a lui, e lui a loro, in un legame di sangue..

La sete di vendetta di Bran è tale da non fargli considerare altro che la fame di rivalsa..

Deve prevalere su Roma..

Deve liberare il suo popolo nascente dal triste presente..